Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

DT Netherlands, Jaargang 1, nummer 1, 2011

13Buitenlands nieuwsdental tribune - netherlands editionmaart 2011 “ ” advies | praktijkinrichting | dental equipment consumables | financiering | service Soredex Cranex Novus Ontdek de mogelijkheden van digitale röntgen Het Finse Soredex is al bijna 35 jaar gespecialiseerd in het ontwikkelen, produceren en leveren van innovatieve dentale röntgen systemen. Soredex heeft de beste kwali- teits-imaging oplossingen voor elke dentale prak- tijk, ongeacht uw imaging behoeften. Van intra-oraal tot een brede range aan cone beam 3D systemen. Soredex heeft een systeem dat past bij uw situatie. De Soredex naam staat voor betrouwbaarheid, een- voud in gebruik en de beste klinisch juiste beelden. Arseus Dental Tel. 0416 - 650010 www.arseus-dental.nl info@arseus-dental.nl Als we verder kijken… YVONNE BACHMANN, DTI NEW YORK – Tandheelkundige professionals in Nederland zijn wel wat gewend: zij behandelen het langste volk ter wereld. Maar wat als de patiënt liefst 2,46 me- ter lang is? Dr. Eric Johnson, een tandarts uit Californië, weet er alles van. Hij behandelde Sul- tan Kösen, ’s werelds langste man volgens het Guinness Book of Records. Kösen, die een boerenbestaan leidt en afkomstig is uit een klein dorpje in Turkije, lijdt aan acro- megalie, ook wel hypofysegi- gantisme of de ziekte van Marie genoemd. Acromegalie wordt ver- oorzaakt door overproductie van groeihormonen. Bij Kösen hangt de overproductie samen met een gezwel achter zijn ogen. Gevolg is een buitenproportionele groei van lichaamsdelen, waaronder ook de kaak, waardoor de afstand tussen zijn tanden steeds verder toeneemt. Toen Johnson de docu- mentaire Worlds Tallest Man and Still Growing zag, besloot hij Kö- sen een gratis behandeling in zijn kliniek in de VS aan te bieden. Volgens Johnson is de afme- ting van Kösens gebit gemid- deld, maar is zijn algehele groei – waaronder die van zijn ge- zichtsstructuur – versneld na- dat het gebit was uitgegroeid. Johnson verzamelde een speci- alistisch team van onder andere kaakchirurgen, parodontologen, endodontologen en ander tech- nisch- en medisch personeel. De behandeling bestond uit twee uur parodontale behandeling, ultra- sonische tandsteenverwijdering, het slijpen van de wortels en het trekken van drie elementen die niet meer te restaureren waren. Het team restaureerde 23 opper- vlakken met direct composiet en plaatste 16 facings, een Cerec- kroon, een driedelige brug en een partiële kaakprothese. Verder vond op één element een wortel- kanaalbehandeling plaats. Het behandelen van de langste man ter wereld bracht ook ande- re uitdagingen met zich mee. Kö- Tandheelkunde XXL De behandeling van ’s werelds langste man sens hoofd raakte het plafond in dr. Johnsons praktijkruimte, en hij moest voorzichtig tussen de behandellampen laveren. Daar- naast moest het team een tafel aan het einde van de behandel- stoel plaatsen om het gedeelte van Kösens lichaam dat uit de stoel stak (ruim een meter) te on- dersteunen. Speciale instrumen- ten waren vanwege de gemid- delde afmeting van zijn gebit niet nodig. Behalve deze moeilijkheden werd het team met een taalbar- rière geconfronteerd: “Omdat Sultan weinig ervaring had met tandheelkundige behandelingen Sultan Kösen poseert met het tandheelkundige team Dr. Wyatt Simmons tijdens de endodontische behandeling Röntgenafbeelding van Kösen’s tanden. Kösen voor en na de behandeling “We werkten samen aan een - letterlijk - gigantisch project onder hoge tijdsdruk” moest ik hem veel over de be- handeling uitleggen,” herinnert Johnson zich. “We vertrouwden op Google Translate en Kelly Garret, internationaal HR-ma- nager van Guinness World Re- cords. Met het vertalen ging veel mis, omdat Sultan vaak moest lachen om onze vertaalpogingen. Gelukkig zijn we eruit gekomen. Patiënten begrijpen aanrakin- gen, lichaamstaal en toonwisse- lingen van de stem.” De ‘makeover’ van Kösen vroeg veel van het tandheelkundige team. Johnson sprak in het bij- zonder lovende woorden over tandtechnicus Gary Vaughn, die zich drie dagen een slag in de rondte werkte om 16 facings en één driedelige brug te produce- ren, terwijl hij gelijktijdig zijn laboratorium draaiende hield. Vaughn: “Een geweldig voorbeeld van een goede relatie tussen een tandarts en zijn laboratorium. We werkten samen aan een – let- terlijk – gigantisch project onder hoge tijdsdruk. Zonder een groot wederzijds vertrouwen en goede onderlinge communicatie was dit niet mogelijk.” Volgens Johnson zal Kösens klasse III-malocclusie doorgaan als hij blijft groeien. Hij heeft contact opgenomen met een tandarts in Kösens woonplaats die de vervolgbehandeling voor zijn rekening zal nemen. Kösen zal regelmatig parodontaal on- derhoud nodig hebben en er moe- ten een aantal directe composiet- restauraties afgemaakt worden. “Voortdurend onderhoud en goe- de evaluatie zijn cruciaal voor de toekomst van Sultans gebit”, al- dus Johnson. ■